点微弱的影子,往更深处沉。
我们立刻扑到船边,圣歌的调子急急忙忙撞碎海面,却像被深海吸走了所有力气——歌声刚往下飘了几尺就沉了,连女王的衣角都碰不到,只有冰冷的海水漫过船板,冻得人指尖发麻。
有人攥着船舷的手泛了白,声音发颤,连圣歌都唱不下去了:“这次……难道真要失去她了吗?”
女王的意识像被深海的暗流缠裹,一点点往下沉,银袍在墨色的水里飘成一片淡蓝的雾。她闭着眼,嘴角却牵起抹极轻的笑,像是对着空气里的孩子低语:“看来这次……没法跟你们玩捉迷藏了呢。”
就在这时,海面之上,奥丁缓缓垂首。北辰星突然迸发刺眼的光,光柱如银矛般砸进深海,瞬间驱散了周遭的黑暗——被光芒笼罩的瞬间,虚界里突然飘来熟悉的调子,是那首昨夜她唱给孩子的摇篮曲。
(作者ps:我知道bg密度过高。但是精灵史诗一定要有bg名字放这里了,朋友。《Le t de r》)
L'o va ,l'o vient,
海洋往,海洋来;
光柱轻轻托起女王的身体,像捧着易碎的星子,一点点往海面升。她的银袍在光里重新亮了起来,颈间的珍珠吊坠也跟着泛了光。
Ses argues burissent nos liens,
它的火焰,织就我们的羁绊
光柱的边缘突然涌来细碎的黑影——是一群灰斑小海豹,圆滚滚的身子蹭着她的银袍,湿漉漉的眼睛在光里闪着亮,像撒在深海里的小星子。
L'o bat ,l'o tient,
海洋动,海洋静;
小海豹们顺着光柱的方向轻轻旋转,灰斑的皮毛在光里泛着软光。它们围着女王,用圆圆的鳍拍了拍她的手,像是在叫她“醒来”。
Souffle dune ,délie nos liens,
风卷沙丘,切断了我们之间的联系。
女王的指尖动了动,眼睫颤了颤,终于缓缓睁开眼——她抬手触及海水,指尖传来的凉意让意识清醒了几分,光柱的暖意顺着指尖往身体里钻。
Si tu entends,
如果你听到了,
小海豹们突然加快了旋转的速度,用圆圆的脑袋轻轻推着她的手臂,把她往海面的方向送。它们的动作温柔得很,生怕碰疼了她。
Le t de r,
海洋之歌。
北辰星的光柱突然慢慢收拢,凝成一颗泛着淡蓝荧光的珍珠,轻轻落在她的颈间,像北辰星留下的印记,稳稳贴在她的胸口。
C'est on c?ur quilge,
那是我贝壳般的心,
一只浑身雪白的小海豹凑过来,用湿软的鼻子蹭了蹭她的脸颊,凉丝丝的却透着暖意。女王看着它,嘴角慢慢有了笑意。
Qui bat et qui se pt,
在跳动、在呻吟,
珍珠的光顺着她的血脉流转,她的力气一点点回来,能清晰地听见海面上传来的声音——是两个孩子的哭喊。
Sans toi,
在没有你的时候。
“妈妈!妈妈!”曜石和月芙扒在船边,小嗓子里满是哭腔,却又带着盼头,“你快回来呀!”
L'o pleur ,l'o rit,
海洋哭,海洋笑;
小海豹们突然齐齐发出软软的叫声,像是在回应孩子们的呼喊。海面越来越近,阳光透过水波,落在女王的脸上。
Bulle de bonheur pour skié,
为天空织就幸福的泡沫
海面泛起细碎的泡沫,在阳光里泛着彩虹色的光,小海豹们推着女王,
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【BB书屋网】 m.bbwwljj.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。