使的大臣,这里表示征西将军肩负着朝廷的使命,寄托着朝廷的期望。此句表达了对征西将军的期望,希望他能在完成使命的同时,为边疆地区带来福祉,不辜负朝廷的重托。
……
句译:
1. 赫赫大晋,奄有万方。
- 翻译:声威赫赫的大晋王朝,拥有天下四方的土地。
2. 陶以仁化,曜以天光。
- 翻译:用仁德来教化百姓,如天光般照耀四方。
3. 有命既集,启此西疆。
- 翻译:朝廷的命令已经下达,要去开拓西部的边疆。
4. 桓桓征西,公侯之望。
- 翻译:威武的征西将军,有着公侯般的威望,被众人所期望。
5. 诞受介祜,光辅大皇。
- 翻译:承受上天赐予的大福,光荣地辅佐皇帝。
6. 烈烈旆旌,悠悠征道。
- 翻译:飘扬的旗帜猎猎作响,漫长的征途伸向远方。
7. 泛舟川逝,骖骥骤造。
- 翻译:乘船在河上顺流疾行,驾驭着骏马快速奔驰。
8. 岂不思止,惧无以上报。
- 翻译:难道不想停下休息?只是害怕无法报答朝廷的重托。
9. 百寮饯行,缙绅具寮。
- 翻译:百官都来为将军饯行,众多官员齐聚一堂。
10. 颙颙群后,峨峨冠盖。
- 翻译:诸侯们恭敬地前来,他们的冠冕和车盖高高耸立。
11. 思媚皇储,高会洛湄。
- 翻译:为向皇储表示敬意,在洛水之滨举行盛大宴会。
12. 玄晖峻朗,翠云崇霭。
- 翻译:天空高远明朗,青云层层叠叠。
13. 祁祁臣僚,有来雍雍。
- 翻译:众多的臣僚纷纷前来,气氛和谐融洽。
14. 薄言饯之,于洛之东。
- 翻译:就在洛水的东边,为将军设酒食饯行。
15. 金罍醉酒,弦歌喤喤。
- 翻译:用金罍斟满美酒,弦乐歌声响亮。
16. 既醉既欢,饯我征西。
- 翻译:大家喝得尽兴,玩得开心,为我们的征西将军饯行。
17. 西出阳关,顾临华岳。
- 翻译:向西出了阳关,回头能望见华山。
18. 陵厉风飙,载旆四牡。
- 翻译:如狂风般勇往直前,四匹马拉的战车插着旗帜前行。
19. 发轸北京,振策万壑。
- 翻译:从北方的都城启程,挥鞭穿越万重大山。
20. 遗爱斯在,皇华攸托。
- 翻译:希望将军留下仁爱恩泽,这里寄托着朝廷的使命。
……
全译:
声威赫赫的大晋王朝,广袤大地皆在其统治之下,四方尽归版图。
晋朝以仁德教化万民,如同天空的光辉普照着世间万物。
朝廷的诏令已然下达,旨在开拓西部的边疆地域。
那威武不凡的征西将军,有着公侯般令人敬仰的威望,承载着众人殷切的期望。
他承蒙上天赐予的洪福,身负着光荣辅佐皇帝的重任。
出征的旗帜烈烈作响,漫漫征途向着远方无尽延伸。
军队乘船顺着河流疾速前行,驾驭的骏马也在陆路快速奔驰。
征西将军难道不想停下稍作休憩?只是心中忧虑,生怕无法报答朝廷所托的重任。
朝中百官皆来为将军践行,众多官员纷纷齐聚于此。
诸侯们神情恭敬,他们头上的冠冕与座驾的车盖高高耸立,气势不凡。
此次盛会是为向皇储表达敬意,故而在洛水之滨举办了这场盛大的宴会。
<温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【BB书屋网】 m.bbwwljj.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。