云熠乾:“Je suis d'accord avec blue Yu. En plus, pour une collaboration fructueuse, je propose que nous établissions un ité de supervision mixte pour suivre le développement du projet.我同意蓝羽的看法。此外,为了确保合作顺利,我提议成立一个联合监督委员会,跟进项目进展。”
法国合作商代表René Lefèvre:c'est une bonne idée. Nous pouvons également fournir notre expertise en matière de production et de marketing pour étendre la portée du \"Lingyun\" sur le marché européen.这是个好主意。我们也可以在生产和营销方面提供专业知识,帮助“凌云”拓展欧洲市场。”
蓝羽:“très bien. Nous pourrions mencer par un projet pilote pour tester la patibilité du système avec vos drones, et évaluer les résultats avant d'étendre la collaboration.很好。我们可以先开展一个试点项目,测试系统与你们无人机的兼容性,并在扩大合作前评估效果。”
云熠乾:“Je suis d'accord. monsieur Lefèvre, pourriez-vous partager avec nous votre calendrier et vos objectifs spécifiques?我同意。勒费弗尔先生,您能和我们分享一下具体的时间安排和目标吗?”
法国合作商代表René Lefèvre:bien s?r. Nous aimerions mencer le projet pilote dans les deux mois, et espérons voir des résultats tangibles dans six mois.当然。我们希望在两个月内启动试点项目,并在六个月内看到实际成果。”
蓝羽:“cela semble réalisable. Nous allons mencer à préparer les documents techniques et les contrats.这看起来可行。我们会开始准备技术文件和合同。”
云熠乾:“parfait. continuons à maintenir une munication étroite. J'ai confiance dans notre collaboration future.很好。让我们保持密切沟通。我对我们未来的合作充满信心。”
之后三方又就合作细节进行商讨,会议结束。
段绍阳此刻脸上的表情精彩绝伦,惊异,惊艳又有些尴尬,他刚刚在会议之前说的那些话,蓝羽显然听懂了……
裴砚琛也诧异地看着蓝羽,眼神中带着淡淡笑意,蓝羽给了他眼前一亮的感觉。
云熠乾内心激动不已,蓝羽不仅专业能力过硬,竟然还会说法语,其实一开始他是准备了翻译的,只不过现在看来……
三人想法各不相同,却又有共同之处。
蓝羽整理好随身物品:“云总,我还有事,我先走?”
云熠乾客气道:“这就走了?”
蓝羽平静且从容:“嗯,走了。
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【BB书屋网】 m.bbwwljj.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。