返回

大不列颠之影

关灯
护眼
第二百三十五章 真情换真心
书签 上一页 目录 下一页 书架

怕他,他们是怎样的互相不了解。

    老头子也还像当年一样,按照俄语发音管赫尔岑的母亲叫尤莉莎·伊万诺夫娜,而不是按照德语习惯叫她路易莎。如果赫尔岑在旁边,他肯定还要拿这个当年一直要往他大胡子里钻的小婴儿开玩笑。

    一切都过去之后,当年的苦日子也可以变成美好的回忆了。

    赫尔岑一直觉得与村长这样朴实的庄稼汉要远比与莫斯科那群自诩上流的贵族们更值得做朋友。

    他从很小的时候就喜欢与这些不起眼的小人物们交朋友,或许是因为他私生子的身份,他感觉自己并不像是一个贵族,从贵族那里他感受到的更多是冷漠的感情。

    反倒是从那群被贵族瞧不起的仆役和农民那里,他感受到了真挚的感情。

    他喜欢看她的两个保姆织袜子和彼此挖苦揶揄,而他最好的、也是唯一的朋友则是伯父的听差——德意志人卡洛。

    卡洛在俄国没有亲人,也讲不好俄语,为人还特别害羞腼腆。

    但不幸的是,附近会讲德语的除了贵族以外,就只有赫尔岑的德意志保姆普罗沃太太了。

    唉,可怜的卡洛,世上恐怕很难找到比他更和善、更亲切、更随和的人了,他可以纵容淘气的小鬼把他的住处搅得一团糟,容忍这个淘气包一连纠缠他几个小时,但他可没有胆子去和女人搭话。

    而赫尔岑看书的习惯,也正是由卡洛培养的,每每到了晚上,他便从藏书室带一些图画书上楼,拿给赫尔岑看,赫尔岑看不懂的地方,他便给赫尔岑耐心的解释,有时候甚至能对着几幅画翻来覆去的讲上一两个小时。

    赫尔岑一想到这儿,只觉得胸口堵得慌。

    如果他是像卡洛那样孑然一身的人物,那流放就流放吧,有什么大不了的。

    纵然死在高加索、死在西伯利亚,他也不能叫积雪压弯了他的腰。

    但是,如此一来,他可怜的母亲,带他读书的卡洛,替他穿衣服、安排他睡觉、给他洗澡的薇拉·阿尔达莫诺夫娜,带他散步、教他讲德语的普罗沃太太,他们都会伤心的吧?

    赫尔岑难免又想起了小时候两个保姆织毛衣的时候念叨的闲话。

    普罗沃太太常常说:“真的,我要是太太的话,干脆一走了事,回斯图加特。夫妻俩老是闹意气,争争吵吵,厌烦死了,有什么乐趣?”

    薇拉·阿尔达莫诺夫娜接道:“话是这么说,可被这个缚住了手脚呢。”

    她用织袜针指了指赫尔岑:“要是带走吧,上哪儿去呢?以后怎么办?丢他一个人在这儿吧,这个家又这副样子,旁人看了也不免心酸呢!”

    唉……

    好消息是,母亲现在不用担心我了。

    坏消息是,带走估计是带不走了,丢我在莫斯科也不需要。至于上哪儿去嘛?去高加索,或者上西

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【BB书屋网】 m.bbwwljj.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书签 上一页 目录 下一页 书架