青燕服装厂在国内市场站稳脚跟后,苏青就想着把生意做远一点——之前东南亚那笔5万元的海外订单,让她看到了国外市场的潜力。可真要往海外拓展,才发现远没有国内好做,一堆难题拦在面前,最头疼的就是“语言不通”和“交税太多”。
先说语言障碍。一开始,苏青和海外客户沟通全靠翻译软件,或者找懂点英语的亲戚帮忙。可服装订单的细节多啊,面料厚度、尺码标准、交货时间,还有包装要求,一点点没说清楚就容易出岔子。有一次,给马来西亚的客户发一批休闲装,客户在邮件里说要“修身版型”,翻译软件翻得含糊,苏青以为和国内的常规款差不多,结果货发过去,客户说太宽松,不符合当地消费者的喜好,差点要退货。
还有报关的手续,全是英文单据,什么提单、装箱单、原产地证明,苏青和采购部的人对着单据愁眉苦脸,连上面的条款都看不懂,更别说填了。每次都得花钱请外面的翻译来帮忙,不仅费钱,还容易出错,有一次因为单据填错了,货物在港口压了半个月才放行,光滞港费就花了好几千。
更让人头疼的是关税壁垒。出口到外国的衣服,人家海关要收关税,有的国家税率还不低,一件成本50元的牛仔外套,关税就要交15元,再加上运输费,成本一下就上去了。苏青核算过,要是按这个成本报价,价格比当地的同类产品高,客户不接受;要是压低价格,自己就没利润,有时候甚至要亏本。有一次,一个新加坡的客户想订800件童装,可核算下来关税要占成本的三成,苏青只能忍痛放弃了这笔订单。
“这海外生意,看着香,做起来真难啊!”苏青对着海外订单报表叹气,一边是拓展市场的机会,一边是绕不开的难题,放弃太可惜,硬扛又扛不住。
她开始琢磨解决办法,先从语言问题下手。她想,光靠翻译软件和临时请人肯定不行,得有自己的专业人员。于是,她在省城的报纸上登了招聘启事,要找懂英语、熟悉外贸流程的人。可县城里懂外贸的人少,招聘启事贴了一个月,也没合适的。
后来,还是朋友帮忙介绍,找到了两个合适的人。一个叫小王,刚从外贸学校毕业,英语说得溜,还懂服装行业的专业术语;另一个叫小李,之前在广州的外贸公司干过两年,熟悉报关、报检的流程,还认识不少货运公司的人。苏青一看两人的简历,当场就拍板录用,给的工资也不低,月薪250元,比县城的平均工资高出一大截。
小王和小李一上岗,语言沟通的问题很快就解决了。小王专门负责和海外客户对接,客户发的英文邮件,她几分钟就能翻译出来,还能精准传达客户的需求;客户打电话过来,她能直接用英语沟通,从面料细节到交货时间,说得明明白白。有一次,泰国的客户对童装的印花图案有特殊要求,小王反复和客户沟通,还画了草图确认,最后做出来的产品,客户特别满意,还追加了订单。
小李则专门负责报关和物流。以前让人头疼的英文单据,他看一眼就知道怎么填,还会提前核对所有资料,确保不会出错。他还联系了靠谱的货运公司,能拿到更优惠的运输价格,货物运输时间也比以前缩短了不少。有一次,一批发往印尼的货物,小李提前办好了所有手续,货物到港口后直接放行,没耽误一天,客户特意发来信息表扬。
解决了语言和报关的问题,关税的难题还没破解。苏青又开始想办法,她听做外贸的朋友说,和当地的贸易公司合作,能降低关税成本——当地贸易公司熟悉本国的税收政策,有的还能拿到税收优惠,通过他们走货,关税能比自己直接出口少交不少。
苏青抱着试试看的心态,通过小王联系了东南亚几个国家的当地贸易公司。一开始,对方不太愿意和一个来自中国县城的小厂合作,觉得订单量小,风险高。苏青就让小王把青燕的产品样品、生产视频发给对方,还承诺“质量有问题包退换,货款按时结算”。
慢慢的,有一家马来西亚的贸易公司愿意尝试合作。对方帮青燕对接当地的百货商场,还负责办理当地的进口手
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【BB书屋网】 m.bbwwljj.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。