史国栋把华子在水晶烟灰缸里磕了磕,玻璃幕墙外是夏洛特市的落日,橙红霞光漫过林立的写字楼,倒比重庆的嘉陵江晚霞多了几分金属质感。
他转身时,约瑟夫正捧着平板电脑站在办公桌前,笔挺的西装袖口沾着点牛油渍——那是上周南卡查尔斯顿店试营业时,被沸腾的鸳鸯锅底溅到的。
“乔,南卡的报表我看了,第三家店周末翻台率12.5次,比预期高三个点。”
史国栋指了指沙发,“请坐。北卡这三家直营店的数据更漂亮,罗利那家的毛肚拼盘,居然成了本地白人食客的必点项。”
约瑟夫坐下时调整了三次领带,这位在纽约餐饮圈摸爬滚打十五年的美国人,自从三年前被史国栋用一碗九宫格火锅“收编”后,说起四川话来竟带了点川中口音:“史总,北卡的烧烤文化重,但年轻人现在就爱新鲜。上周五我去威尔明顿的直营店蹲点,三个穿比基尼的姑娘抱着移动火锅车的栏杆,说要把麻辣锅底当沙滩派对的秘密武器。”
史国栋笑出声,从抽屉里抽出张折叠地图,北卡罗来纳州的轮廓被红笔圈了三圈,沿海城市的名字旁标着密密麻麻的小点。
“南卡的路走通了,移动火锅车在默特尔海滩的成功,证明咱们的思路对——美国人爱户外,爱热闹,把九宫格搬进沙滩,这本身就是话题。”
他用指尖敲着地图上的外滩群岛,“北卡海岸线比南卡长, wilgton、cape hatteras 这些地方,移动火锅中餐车车必须先铺开,和当地餐饮协会的沟通,还得你亲自去。”
约瑟夫突然挺直腰板,像军人似的敬了个不伦不类的礼:“上周已经约了北卡餐饮协会主席格林先生,就在明天上午。我准备了两套方案:一是咱们的移动车按协会标准加装油污处理系统,二是每个季度拿出三个周末,联合协会搞‘中美火锅节’,他们出场地,咱们出锅底。”
他顿了顿,从公文包里掏出份文件,“还有个好消息,罗利的华人商会会长周先生,已经联系了十七位有意向的华侨,都是在当地做超市或中餐的,想加盟咱们的店。”
“华侨优先,这点不能变。”史国栋接过文件翻着,目光在装修效果图上停住,“这个混搭风格保持得不错——门头用川西吊脚楼的飞檐,但玻璃窗得用防爆的;包间里挂蜀绣屏风,天花板装智能排烟系统。记住,要让华人觉得亲切,让美国人觉得‘这很中国’但不突兀。”他忽然想起什么,抬头问,“自动设备的调试怎么样了?”
“上周刚从广东运过来的机器人,正在罗利店试运营。”约瑟夫打开手机视频,屏幕里一个银灰色的机器人正托着红油锅底穿梭在餐桌间,机械臂灵活地避开奔跑的小孩,“这小家伙能识别三十种方言和俚语,昨天有个四川老乡喊‘加份黄喉’,它居然回了句‘要得,马上来’,把一桌人笑疯了。”
史国栋看着视频里机器人头顶闪烁的蓝光,忽然想起十年前在重庆解放碑的小店,自己蹲在灶台前给客人端锅的日子。
“自动点菜机的界面再改改,把‘脑花’翻译成‘pig bra’太生硬,换成‘Si Style bra delicacy’,旁边配个涮烫时间提示。还有那个自动夹菜筷,得加个儿童模式,不然白人小孩握不住。”
夜色漫进办公室时,约瑟夫抱着修改后的方案起身,走到门口又回头:“史总,您真打算在一个半月内开六十家?连肯德基当年在北卡扩张都没这速度。”
史国栋走到窗边,夏洛特的灯火已连成星海。“乔,你吃过重庆的九宫格吗?每个格子温度不同,涮不同的菜。咱们现在做的,就是把中国的味道,放进美国的格子里。”
美国威尔明顿港的晨雾还没散,周明轩已经站在自己即将开业的火锅店门口。玻璃门上贴着大红的“囍”字,门楣上挂着的宫灯被海风推得轻轻晃悠。
他伸手摸了摸门旁的石雕貔貅,这是从福建老家运过来的,据说能招财。 <
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【BB书屋网】 m.bbwwljj.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。